Наш адрес:
127106, г. Москва, Нововладыкинский пр-д, д. 8 стр. 3, этаж 1 ком. 101
Время работы:
Пн — Пт: 9:00 до 19:00
Телефон:
8 (495) 799-65-54

PROMT Expert (лицензии), версия Многоязычный

Артикул: 4606892013447
Производитель: PROMT
товар в наличии

35000 руб.    

Запросить цену
Описание
  • Описание

Корпоративное решение PROMT Expert 20 предназначено для организации процесса перевода и локализации в переводческих компаниях и ее отделах. Программа обеспечивает поддержку проектов по переводу технической документации и других типовых документов, интеграцию корпоративных ресурсов, контроль и управление специализированной терминологией, а также гарантию конфиденциальности корпоративной информации.

Перевод документов с сохранением форматирования

Перевод документов с учетом тематики и стиля, с соблюдением терминологического единства, с сохранением форматирования оптимизирует процесс подготовки перевода отчетов, презентаций. В 20 версию включены обновленные модули перевода, с помощью которых существенно повышается качество перевода технических, научных и новостных текстов.

PROMT Агент для мгновенного перевода текста или словарной справки

Достаточно выделить фрагмент текста в любом приложении (MS Word, Excel, PowerPoint, Adobe Reader/Acrobat, браузеры, мессенджеры) и его перевод мгновенно появится во всплывающем окне рядом с оригинальным текстом. Для слов и словосочетаний Агент показывают словарную информацию - по всем словарям или только интегрированным корпоративным ресурсам.

Интеграция с SDL Trados Studio

Простая и удобная интеграция с SDL Trados Studio и возможности настройки автоматического перевода позволяют существенно экономить на подготовке профессионального перевода документов - до 35% на больших проектах.

Работа со словарями и другими настройками

Программа позволяет подключать готовые специализированные словари PROMT, создавать пользовательские словари на основании корпоративных глоссариев в ручном и автоматическом режиме, а также с помощью правил перевода управлять стилем при переводе типовых конструкций, типичных для договоров, мануалов, инструкции и других типов документов.

Работа с терминологией

Приложения Менеджер терминологии и Редактор словарей помог при извлечении частотной терминологии из документации в автоматическом режиме и создании словарей формата PROMT в ручном и автоматическом режиме.

Контроль качества перевода

Результат настройки, а также общее качество перевода можно оценить с помощью приложения Quality Assurance Lab.

На данный товар нет информации по его особенностям
На данный товар нет информации по его характеристикам

Заказать консультацию по продукции

профессиональный подбор программного обеспечения и IT оборудования для бизнеса и личного использования

* поля, обязательные для заполнения